miércoles, 28 de noviembre de 2018

Calixto García Iñiguez - Correspondencia / Carta de 17 de noviembre de 1882 dirigida a Félix Figueredo.



En: “Papeles de Maceo”. Editorial de Ciencias Sociales, La Habana, 1998, tomo II, págs. 65-66. (El texto es una edición facsimilar de la obra publicada en 1948 por la Academia de la Historia).

Sr. D. Félix Figueredo.
Madrid, 17 Noviembre de 1882
Mi querido amigo:
He dejado pasar dos correos sin contestar tu grata del 5 de Octubre pues he tenido a Isabel (se refiere a su esposa Isabel Vélez Cabrera) y a mi chiquitín bastante enfermos, sobre todo la primara que tuvo un dolor hepático que la puso de bastante gravedad, aunque ya afortunadamente está restablecida.
Anteayer he visto al hermano de aquel señor cuyo destino ocupas interinamente, el cual me ha dicho que su hermano ha renunciado y que ya no piensa ir a esa. Te lo aviso para que veas si puedes conseguir que te den el destino en propiedad. Yo creo que si tú quieres conseguir algo que te asegure allí una posición, debes venir a esta aprovechando la venida de Arderius que dice se embarca pronto.
El vapor en que debe venir Ríus, ha llegado, pero está en cuarentena en Mahon y no sé si habrá embarcado en él, pues aunque he escrito preguntando, aún no he recibido contestación. La última carta que tengo de Ríus, es fecha 30 de Agosto, en la que me dice haber recibido la mía en que le anunciaba como casi seguro su traslado el 12 de Septiembre pues salió de aquí el 1 de Agosto, debe de haber embarcado en el Valencia que salió de allí el 1 de Octubre y llegó el 15 a Mahon. Creo que por el próximo correo te podré decir algo de él.
Pienso que es inútil decirte que si te determinas a enviar a Carlos a ésta, tendrá en mí a un amigo cariñoso y que mi hijo Calixto se alegrará por tener con quien hablar inglés, aunque yo creo que dejar sus cinco onzas, por venir a acabar la carrera aquí no es grato negocio y él como buen inglés que es, debe pensar “business before anything”.
La cuestión [José] Maceo se está poniendo interesante. Parece que alguien se ha dirigido a O’Kelly, aquel corresponsal del Herald, que hoy es diputado inglés, encargándole el asunto y éste lo ha tomado con tanto empeño que trae apurados a los ministros ingleses a fuerza de interpelaciones. El gobierno inglés ha abierto una información sobre el asunto y según dicen los últimos telegramas resulta muy favorable para los diputados. Un amigo me ha prestado una carta que recibió de O’Kelly de la cual te copio en inglés para que tu Carlos te lo traduzca.

"You can trust what you can do, it will be done in favor of Maceo and his companions. The promoter has already assumed great importance and the government shows that most people, there will be a storm of public information related to the stone. History preserves the case, niece, friend, defense, defenders, not only of the Irish part, but also the English council and a portion at least of radicals. Under this direction, the release of Maceo and his friend can be considered certain".


A pesar de lo que dice O´Kelly yo dudo que entreguen los prisioneros, aunque ya se habla aquí de indultarlos para no tener que entregar los súbditos españoles a un gobierno extranjero. Comunica éstas noticias a Antonio Maceo, para que sepa hay aquí quien se interesa por su hermano.
El nuevo partido del Duque de la Torre se agita mucho y se cree alcanzará el poder pues se le han unido muchos republicanos que cambian el gorro frigio por la corona, entrándose en el mismo hombres de talla como Martos, Romero Ortiz, Moret y Echegaray. De todos modos yo creo que si Sagasta reforma el gabinete dando entrada en él al elemento Constitucional puro, durará algún tiempo más.
MIS AFECTUOSOS RECUERDOS A TODA TU FAMILIA Y PARA TI UN ABRAZO DE TU

Calixto

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario